Man ļoti garšo burkānkūka. Man patīk gan sastādīt savas receptes, gan uzlabot internetā atrastās – tā notika arī ar burkānkūku. Pārveidoju, lai garšotu man, un kā pārbaudīts, arī citiem. Tā ir sulīga, lai arī sātīga, nav smaga, un piemērota visām sezonām. Ziemassvētkos tā garšo ziemīgi, bet pavasarī – svaigi. Gatavojam?
Мне очень нравится морковный торт. Мне нравится делать свои рецепты и улучшать находку в интернете - это было также с морковный торт. Торт сочный, но не тяжелый и подходит для всех сезонов. На Рождество вкус зимний, но весной - свежий. Готовим?
Carrot cake is my thing. I like to develop my own recipes and modify the ones found online - this is just the case with this one. Others also have approved it. It’s all you could want - juicy, nourishing, but light, and perfect for all year around. Let’s bake?


SASTĀVDAĻAS 
BISKVĪTAM
250 ml eļļa
100 g baltais cukurs
100 g brūnais cukurs
3 olas
550 g burkāni, smalki sarīvēti
100 g valrieksti, sakapāti
50 g mandeles, sakapātas
400 g milti
2 ēk cepamais pulveris
1 tjk kanēlis
Šķipsniņa samaltas krustnagliņas, kardamona, ingvera, muskatrieksta, Kajennas vai melno piparu
50 g viskijs vai rums

KRĒMAM
200 g sviests
400 g krēmsiers
200 g pūdercukurs
Citrona miziņa, es izmantoju pusi citrona

PAGATAVOŠANA
  1. Sakarsējiet krāsni līdz 180°C. 26 cm cepamo formu ietaukojiet ar sviestu vai ieklājiet cepamo papīru.
  2. Ar mikseri saputojiet eļļu, cukuru, olas un viskiju. Pēc tam iemaisiet burkānus un riekstus.
  3. Bļodā kopā samaisiet miltus, cepamo pulveri un izvēlētās garšvielas.
  4. Abu bļodu saturu samaisiet kopā. Mīklu sadaliet uz pusēm, jo nepieciešami divi biskvīti. Lejiet iekšā sagatavotajā pannā un cepiet krāsnī 70 minūtes.
  5. Atdzesējiet 10 minūtes, izņemiet no formas un atdzesējiet pilnībā. Ja augšpusē kūka ir pacēlusies, to ar maizes nazi līdzeni nogriez.
  6. Gatavojiet krēmu – saputojiet sviestu ar cukuru, tad iemaisiet krēmsieru un pievienojiet citrona miziņu. Pakāpeniski maisot, pievienojiet pūdercukuru.
  7. Smērē starp biskvītiem un kūkas virspusē. Ja iespējams, ielieciet uz 10 minūtēm saldētavā, lai krēms nedaudz sastingst.
  8. Šoreiz servēju ar šokolādes popkornu - baudiet!


ИНГРЕДИЕНТЫ
ДЛЯ ПЕЧЕНЬЯ
250 мл маслo
100 г белый сахар
100 г коричневый сахар
3 яйца
550 г морковь, мелко тертая
100 г грецкие орехи, измельченные
50 г миндаль, измельченный
400 г муки
2 столовые ложки разрыхлителя
Чайная ложка корицы
Щепотка земляной гвоздики, кардамона, имбиря, мускатного ореха, Кайенского или черного перца
50 г виски или ром

ДЛЯ КРЕМ
200 г cливочное масло
400 г cливочный сыр
200 г cахарная пудра
Лимонная шелуха, я использую половину лимона

ПРИГОТОВЛЕНИЕ
  1. Нагрейте духовку до 180 градусов. Перемешайте 26 см-форму с маслом или выложите бумагу для выпечки.
  2. Смешайте с миксером масло, сахара, яиц и виски. Затем добавьте морковь и орехи.
  3. Смешайте вместе муку, разрыхлитель и выбранные специи.
  4. Смешайте все вместе. Разделите тесто на половину, потому что необходимы два печенья. Положите в духовке на 70 минут.
  5. Охладите 10 минут, выбрать из формы и охладите совсем. Если торт поднялся на верх, порежьте его ножом.
  6. Подготовьте крем - взбейте масло с сахаром, затем смешайте сливочный сыр и добавьте лимонную цедру. Постепенно перемешайте, добавьте сахарную пудру.
  7. Положите между печеньем и на верх. Если возможно, положите в морозильник на 10 минут, чтобы крем слегка застрял.
  8. На этот раз я подала с шоколадным попкорном - наслаждайся!



INGREDIENTS
BISCUIT
250 ml oil
100 g sugar
100 g brown sugar
3 eggs
550 g carrot, finely grated
100 g walnuts, chopped
50 g almond, chopped
400 g flour
2 tbsp baking powder
1 tsp cinnamon
a pinch of cloves, cardamon, ginger, nutmeg, cayenne or black pepper
50 ml whiskey or rum

CREAM
200 g butter
400 g cream cheese
200 g powder sugar
grated lemon zest

STEPS TO FOLLOW
  1. Heat the oven to 180°C. Prepare a 26 cm baking pan with butter or lay in baking paper.
  2. In a bowl mix oil, sugar, eggs and whiskey. Whisk in carrot and nuts.
  3. In another bowl mix flour, baking powder and spices.
  4. Mix both bowls and pour into baking pan, if you want, you can divide the mass in half and bake in two pans. Bake for 70 minutes.
  5. Let cool for 10 minutes, then take out of the baking pan and let cool completely. If the biscuit has puffed up, you can slice it off using a bread knife.
  6. To make the cream - whip up butter and sugar, then add cream cheese and lemon zest. Slowly add powder sugar.
  7. Lay the cream between biscuits and on top. If you can, put it in the freezer for 10 minutes for the cream to stiff up.
  8. Serve! This time I added chocolate popcorn on top. Enjoy!

Kristīne


BURKĀNKŪKA - CARROT CAKE

Man ļoti garšo burkānkūka. Man patīk gan sastādīt savas receptes, gan uzlabot internetā atrastās – tā notika arī ar burkānkūku. Pārv...
30 March 2018

Tiešām - visi ceļi ved uz Pērnavu! Devāmies Pērnavu baudīt agrā pavasarī, un tieši tāpat kā rudenī, tā mūs apbūra. Nu ir atlicis to iepazīt vasaras laikā. Bet līdz tam - lasi kā mums tur gāja šoreiz. 
Действительно - все дороги ведут в Пярну! Как и осенью, нам понравился город и весной. Приятно возвращаться!
It's true - all roads lead to Pärnu! This time we enjoyed Pärnu during early Spring, and again, just like in Autumn, it charmed us. All what's left to do - visit it during Summer. Until then - read what we were up to this time. 


SLEEP

Nebijām oriģināli un atkārtoti devāmies uz Estonia Resort Hotel&Spa. Pārbaudītas vērtības nepieviļ. Šoreiz gan nakšņojām vismaz divas reizes mazākā numuriņā - no gultas rausāmies ārā pa kājgali, bet tas nemainīja mājīgumu un ieturēto stilu. Turklāt, diviem pilnīgi pietiekami - braucām baudīt SPA, ne gulšņāt. Tas nepievīla ne par gramu. 
Мы снова вернулись в Estonia Resort Hotel&Spa. На этот раз у нас была маленькая комната - большую часть заняла только кровать, но было уютно и со вкусом. Мы ехали наслаждаться SPA, а не спать. Это нас не подвело.
And again we stayed at Esonia Resort Hotel&Spa. As they say - do what you know! Though this time we got a room twice as small as previously - we could only get out of the bed from the bed foot. Though it did not affect the coziness and style in any way. It was perfect for two!

FOOD

SPA apčubināti, devāmies vakariņās. Jau iepriekš veicu izpēti un izvēlējāmies MUM CAFE Pērnavas centrā - Pühavaimu 15. Mani pievilināja burgeri un deserti, kuriem diemžēl vietas nepietika. Bet burgers bija fantastisks! Mani īpaši iepriecināja tā pasniegšanas veids - bez augšējās maizītes, ar marinētiem sīpoliem un fantastiskiem frī kartupeļiem. Ēdienkarte ir maza, bet radās iespaids, ka viss piedāvātais ir noslīpēts. To apliecināja arī pīle, kas burtiski kusa uz mēles. Starpcitu, no 7. līdz 15. aprīlim Pērnavā norisināsies restorānu nedēļa - varbūt ir vērts turp doties? 
После SPA мы пошли на обед. Мы выбрали MUM CAFE в центре Пярну - Pühavaimu 15. Меня привлекали гамбургеры и десерты, на которых, к сожалению, не хватало местa. Но гамбургеры были фантастическими! Его подавали без верхних булочек, с маринованным луком и со вкусными картофелем фри. Меню маленькое, но продуманное. Это доказано очаровательная утка. Из 7 до 15 апреля в Пярну будет неделя ресторанов. Поедешь?
After SPA we wont for dinner at MUM CAFE in the Parnu center - Pühavaimu 15. Burgers and desserts were those who helped to make the choice, they looked divine! And believe me - tasted even better! Served without the second bun, with pickled onion and mouthwatering fries. The menu is small, but well thought out. The duck my boyfriend had proved it. And if you are thinking to visit Parnu in the near future, do it between 7th and 15th of April as they will host a Restaurant week. 

ENJOY

Šoreiz devāmies garākā pastaigā kā iepriekš - pilsēta mūs sagaidīja ar sauli. Pastaigu maršrutu aplikācijā “Parnu” izvēlējāmies baudīt Vēsturisko pilsētas centru. Brīvajā stundā paspējām iepazīties ar pilsētu, atrast lielisku mūzikas veikalu, Pühavaimu 8, un fantastiskus mākslas darbus uz pilsētas sienām. Zīlīti meklē Kuninga 25, nāru Lõuna 18A un meitenes logos - Pühavaimu 18. 
Город ждал нас с солнцем, поэтому мы пошли гулять. В прогулочное аппликации “Parnu” мы выбрали насладиться историческим центром города. Мы нашли отличный музыкальный магазин - Pühavaimu 8, и прекрасные произведения искусства на стенах города. Синица - Kuninga 25, русалка - Lõuna 18A, и девочек в Pühavaimu 18.
This time we had a proper walk around the town with the help of “Parnu” app, which has a variety of walking tours. In the hour we had we found an amazing music shop -Pühavaimu 8- and amazing street art around the corner. For the bird go to Kuninga 25, for the mermaid to Lõuna 18A and for the girls in the windows to Pühavaimu 18.


MORE INFO 

Par to kā nokļūt uz Pērnavu un atrast izdevīgāko piedāvājumus lasi ŠEIT. 
О том, как добраться до Пярну смотри ЗДЕСЬ.
For other info such as on how to get there look HERE. 




Pēc prieka uz Pērnavu - Destination for happiness: Pärnu

Tiešām - visi ceļi ved uz Pērnavu! Devāmies Pērnavu baudīt agrā pavasarī, un tieši tāpat kā rudenī, tā mūs apbūra. Nu ir atlicis to iep...
29 March 2018
Sen, sen atpakaļ minēju, ka brokastis is my thing. Ja agrāk par tām vīpsnāju, tagad sapņoju. Ikdienas ritms mainās pa dienām, tāpēc nekad nezinu vai man būs laiks gatavot vai vajadzēs ātru, bet gardu un veselīgu alternatīvu. Pašiem steidzīgākajiem rītiem izvēlos jogurtu, ko papildinu ar ogām un, pats galvenais, - granolu. Šodien gatavosim tropisku granolu ar ķiršiem un ananasiem!
Мне очень нравится завтрак. Очень, очень. В прошлом нет, но теперь я мечтаю все время. Ежедневный ритм меняется день ото дня, поэтому я никогда не знаю, будет у меня время готовить или нет. В таких случаях нужно что-то быстрое, но вкусное. Я выбираю йогурт, ягоды и, конечно же, гранолу. Сегодня мы сделаем тропическую гранолу с вишнями и ананасами!
A long time ago I said that breakfast is my thing. If before I ignored breakfast, then now I dream about it. My routine changes each day, so I really do not know when I will have time to cook or I will have time for a quick breakfast, preferably on the go. For such mornings I have come to love granola. I have it with yoghurt and berries from the freezer. Today we are cooking a tropical granola with cherries and pineapple!


300 grami auzu pārslu
100 ml kokosriekstu eļļas
100 ml medus
50 grami mandeļu skaidiņu
20 grami kokosriekstu skaidiņu
4 kaltētu ananasu šķēles
sauja kaltētu ķiršu

1. Bļodā pievieno un sajauc auzu pārslas, kokosriekstu eļļu, medu, mandeļu un kokosriekstu skaidiņas.
2. Masu liek uz ar cepampapīru sagatavotas cepampannas un cep 20 minūtes 180°C, vienreiz apmaisot. Kad auzu pārslas zeltaini brūnas, ļauj tām atdzist. 
3. Tikmēr sagriež ananasu šķēles.
4. Kad auzu pārslas atdzisušas, tajās iemaisa ananasu un ķiršus. Glabā noslēgtā traukā, lai granola nekļūtu mitra.
5. Var un vajag baudīt ar pienu, jogurtu, augļiem, ogām un visu ko sirds kāro! 


300 г овсяные хлопь
100 мл кокосового масла
100 мл меда
50 г миндальной черепицы
20 г кокосовой стружки
4 ломтика высушенного ананаса
горстка сушеных вишней

  1. Добавьте и смешайте овсяные хлопья, кокосовое масло, мед, миндаль и кокосовую крошку в миске.
  2. Выпекать в духовке в течение 20 минут при 180 ° C, перемешивание один раз. Когда овсяные хлопья золотисто-коричневые, дайте им остыть.
  3. Между тем, разрежьте кусочки ананаса.
  4. Kогда охлаждают овсяные хлопья, смешивают ананас и вишню. Хранить в закрытом контейнере, чтобы гранола не стала влажной.
  5. Вы можете и должны наслаждаться молоком, йогуртом, фруктами, ягодами и всем, что хотите!


300 grams oats
100 ml coconut oil
100 ml honey
50 grams almond slices
20 grams coconut flakes
4 dried pineapple slices
a handful of dried cherries

1. In a bowl add and mix together oats, coconut oil, honey, almond slices and coconut flakes.
2. Pour the mix onto a baking tray topped with baking paper. Bake for 20 minutes on 180°C, mixing once after ten minute mark. When oats are golden brown, let them rest and cool down.
3. Meanwhile chop the pineapple slices.
4. When oats have cooled, mix in the chopped pineapple and cherries. Store in an airtight container.
5. Serve with milk, yoghurt, fruits and berries. 

TROPISKĀ GRANOLA - TROPICAL GRANOLA

Sen, sen atpakaļ minēju, ka brokastis is my thing. Ja agrāk par tām vīpsnāju, tagad sapņoju. Ikdienas ritms mainās pa dienām, tāpēc nek...
27 March 2018
Ahh, Tallina, Tev tagad pieder daļa manas sirds! Aizbraucot jutos kā mājās. Šis man bija īpašs ceļojums – pirmais kopā ar manu draugu, pirmajā nelielajā gadadienā. Mēs plānojam katra pusgada un gada īpašajā datumā sagādāt sev priekus – ceļojumus vai citus piedzīvojumus. Kāpēc Tallina? Bija sajūta, ka jābrauc tieši tur.
Ahh, Tallinn, you own a little piece of my heart! This was a special trip - the first one with my boyfriend for the first little anniversary of ours. We plan on continuing this tradition and celebrate occasions like these with trips and adventures. Why Tallinn? We felt it would be perfect..and it truly felt like home!
Таллин, я люблю тебя! Для меня это была особенная поездка - первая с моим другом и наш первый небольшой юбилей. Мы планируем продолжить эту традицию. Почему Таллин? Было ощущение, что надо ехать именно там.

HOW TO GET AROUND
Izmantojiet sabiedrisko transportu, viss ir labi saprotams un pieturas uz katra stūra. Cenas ir ļoti draudzīgas - 24h biļete maksā 3 eur + 2 eur par kartes izdošanu. To vari saglabāt, jo atgriežoties Tallinā, tā derēs atkal un atkal. Visu tuvāko, un pat nedaudz tālāko, var sasniegt ar kājām – Google Maps palīdzēs.
Use public transportation as it is highly accessible around the town and easy to understand. Prices are friendly - 24h ticket will cost you EUR 3 + EUR 2 for the card itself. Keep it for future trips! Also destinations - closer or further - are more or less in a walking distance, just use Google Maps to get around.
Городской транспорт - это хороший выбор. Цены очень дружелюбны - 24-часовой билет стоит 3 евро + 2 евро за выдачу карты. Вы можете сохранить его, потому что, вернувшись в Таллин, онa работает снова и снова. Все доступно пешком тоже - Google Maps поможет.


WHERE TO STAY
Mums nepaveicās ar nakts mītnes izvēli. „Mums nevajag luksuss apartamentus, mēs taču braucam skatīties pilsētu!” teica Krisīne. Izvēlējāmies Old Town Hostel (Uus 26). Lai arī viss bija tīrs un kārtīgs, bēdīgi palika tad, kad dušā ūdens bija netīrs un istabiņa nepiesildāma. Dāmas, kad jūsu vīrieši jums saka, ka vajag komfortu, ticiet viņiem! Tiem nav jābūt luksuss numuriņiem, Tallinā ir ļoti daudz viesu māju, Airbnb piedāvājumi un mīlīgas, gaumīgas, taču ekonomiskas viesnīcas. Mums nakts izmaksāja 35 eur, par šo naudiņu var atrast tiešām lieliskus variantus citur!
This time our choice of accommodation left us down. “We don’t need luxury, we are going to se the city!” I said. Oh, wrong I was! Old Town Hostel (Uus 26) was clean and cosy until the evening shower and cold night. Girl, listen to your boyfriends when they say that comfort is needed! You don’t have to go for luxury, there is plenty of Airbnb apartments and small, cosy and fairly priced hotels. For sure you will find a better place where to spend those 35 euros we left at Old Town.
«Нам не нужны роскошные апартаменты, мы едем, чтобы увидеть город!» - сказалa Кристинa. Мы выбрали Old Town Hostel (Uus 26). Душ был грязным, и в комнате было холодно. Дамы, когда ваши мужчины говорят вам, что нужен комфорт, верьте им! Не обязательно нужен люкс, в Таллине предлагаются Airbnb и прекрасные, со вкусом, но экономичные отели. Мы заплатили 35 евро за ночь, но могли найти что-то лучше за эти деньги.


WHERE TO EAT
Nav ļaunā, bez labā. Ja mēs nebūtu dzīvojuši Uus ielā, tad mēs nebūtu atraduši, iespējams, gardāko saldējumu. "Gelato Ladies" – Uus 28. Apskaties šeit! Mums saldējums ir lielā cieņā un šī bija paradīze! Es atklāju jaunu, gaaaardu kombināciju – smiltērkšķis ar banānu. Mmm! Lauris pieturējās pie klasikas – zemeņu saldējums un citronu sorberts. Sorberts bija izcils! Šī tagad būs viena no mūsu iemīļotākajām vietām Tallinā. Saldējums brokastīs vienmēr ir lieliska ideja!
There is no good without bad. If we had not stayed on Uus street, we maybe would not have found maybe the best ice cream! “Gelato Ladies” - Uus 28. Have a look here. We are big on ice cream, so without a doubt, this was a paradise! I discovered a a new and hella good combo - sea buckthorns and banana. My boyfriend went the classic way and chose strawberry ice cream and lemon sorbet, which by the way was outstanding. Now this is one of our favorite places in Tallinn!
Если бы мы не жили там, то мы бы не нашли самого вкусного мороженого. "Gelato Ladies" - Uus 28. Смотрите здесь! Рай! Я нашла новую, вкусную комбинацию - облепиху с бананом. Лаурис выбрал классику - клубничное мороженое и лимонный сорберт. Сорбер был очень вкусным! Мороженое на завтрак всегда отличная идея!

Izpētiet kafejnīcu un restorānu darba laikus, tieši svētdienās ļoti daudz labas vietas ir slēgtas. Mēs nevarējām tikt uz mūsu izvēlētajām vietām, taču, pēc ilgiem meklējumiem, mēs uzgājām kafejnīcu „Lyon” – Viru Valjak 4, turpat pie lielveikala „Viru Kesku”. Kafejnīca bija piepildīta ar kruasānu un kafijas smaržu. Un kā nu nē, tik daudz kruasānu veidu! Kafija bija tieši laikā pēc tik ziemīgas pastaigas, un mana pavlova un Laura burkānkūka pazuda nemanot...
Be sure to check working time for cafes and restaurants. Many places are closed on Sundays! So many place we had previously found were off work. Though after a long search we stumbled upon cafe “Lyon” by the “Viru Kesku” shop. It was filled with the aroma of croissants and coffee. There were so many croissants! And coffee was a blessing after such a long and cold walk through Tallinn! My pavlova and my bfs carrot cake disappeared in instance.
Хорошие места закрыты по воскресеньям. Нам пришлось искать другие варианты. После долгих поисков мы нашли кафе «Lyon» - Viru Valjak 4, возле супермаркета «Viru Kesku». Так много видов круассанов! Кофе был замечательный! Как морковный торт и павлова! После зимних прогулок - идеально.

WHAT TO DO
Mēs apmeklējām „Seaplane Harbour” – jūras muzeju. Šeit vēl informācija! Biļete maksā 16 eur, bet tas ir to vērts – var izstaigāt zemūdeni, kura pirms 8 gadiem vēl tika izmantota, izbaudīt lidojuma simulāciju, šaut ar ieročiem un vēl visu ko citu. Mēs tur pavadījām 2 stundas, bet tas bija daudz par maz. Es teiktu, ka jāierēķina vismaz 3 stundas! Tallinā ir ļoti daudz muzeju, ieplānojiet tos!
We visited “Seaplane Harbour” - the sea museum. All info you can find here! The entry is EUR 16 and worth every penny - you can have a walk through a submarine, have a flight in the skies, knack around weapons and so much more. While we spent there around 2 hours, plan for at least 3. Our visit was way too short. Tallinn has an array of museums, visit them!
Мы посетили „Seaplane Harbour” – морской музей. Смотрите здесь! Билет стоит 16 евро, но того стоит - можете посмотреть подводную лодку, наслаждаться имитированным полетом, стрелять из оружия и многое другое. Мы провели там 2 часа, но планируете не менее трех.

В Таллине много хороших музеев!

Aizstaigājām līdz Rotermmani kvartālam, kur paslēpušies dažādi veikaliņi, kafejnīcas un "Kalev" šokolādes veikaliņš. Lieliska vieta, kur izbaudīt nesteidzīgu svētdienu!
We had a walk to the Rotermmani Kvartal, where an array of shops, cafes and the “Kalev” chocolate shop can be found. Great for a slow Sunday!
Мы посетили квартал Ротерманн, там много небольшие магазины и кафе. И шоколадный магазин "Kalev". Отличное место для воскресенья!

HOW TO GET THERE
Ja nevēlaties braukt ar savu auto, „Lux Express” autobusi ir lieliska izvēle. Baudi patīkamo braucienu, malko kafiju un skaties mīļākās filmas. Iesaku izmantot biļešu izpārdošanas, divas personas uz Tallinu un atpakaļ, var aizbraukt par 25 eur!
A convenient choice is “Lux Express” buses, if your car wants a holiday too. The drive is pleasant, there is coffee and your favorite movies. I advice to check for tickets on sale, a drive to Tallinn and back to Riga for two persons will cost you around EUR 25!
"Lux Express" автобусы - это прекрасный выбор. Наслаждайтесь приятной поездкой, пейте кофе и смотрите любимые фильмы. Я рекомендую использовать распродажи билетов, за два человека на Таллин и обратно, будет около 25 евро!

Mēs Tallinā pavadījām apmēram 30 stundas un tas ir par maz, bet pietiekami, lai iemīlētos pilsētā. Labā ziņa, mēs tūlīt brauksim atkal, kas nozīmē, ka drīz sekos stāsts par Tallinu pavasarī, citām izklaidēm un garšām. Forši, vai ne?
It took us 30 hours to fall in love with the city. Which is a too short amount of time! But the good news is that we are already packing our bags to see Tallinn in Spring! So be prepared for new adventures!
30 часов в Таллине - немного, но достаточно, чтобы влюбиться в город. Хорошие новости, мы скоро вернемся, а это значит - история о весной в Таллине! Будьте готовы к новым приключениям!




Kristīne

TALLINA SNIEGĀ - SNOWY TALLINN

Ahh, Tallina, Tev tagad pieder daļa manas sirds! Aizbraucot jutos kā mājās. Šis man bija īpašs ceļojums – pirmais kopā ar manu draugu, ...
18 March 2018

Ieziemošana - tas ir mans! Ļauj man marinēt un zaptoties, un esmu tava. Bet, ja tiešām nopietni, tad tas ir lielisks veids kā saglabāt un baudīt visu to, ko mums sniedz daba, daudz ilgākā laika periodā. Jā, arī ziemā! Tieši tagad kaut kur ir vasara, un citrusi, kivi, ananasi un citi tropu pasaules brīnumi ēdami tieši tagad. Un ieziemojami arī. Šodien gatavosim apelsīnu un ananasu marmelādes. 
Jamming is 100% me! Let me jam the day away and I’m yours. But on a more serious note - jamming is a great way how to preserve the produce mother nature gives us for more longer period of time. And yes, also during winter! Exactlu at this moment of time there is summer somewhere, somewhere where oranges and pineapples grow. On the agenda - orange and pineapple marmelades! 
Джемы - это мое! Мне так нравится готовить варенье! Но серьезно, это отличный способ сохранить и насладиться всем, что природа предлагает нам, на гораздо более длительный период. Также зимой! Прямо сейчас, где-то есть лето - цитрусовые, киви, ананас и другие чудеса тропического мира, очень вкусный именно сейчас. Приготовьтесь к апельсиновому и ананасовому мармеладу!



APELSĪNU MARMELĀDE 

400 grami apelsīna mīkstumiņa un miziņas
400 grami cukura
puse vaniļas pāksts

1. Kārtīgi notīri savus apelsīnus, jo izmantosim arī mizu!
2. Ar dārzeņu mizotāju nomizo apelsīnus. Ar nazi no mizām nogriez balto daļu, kas rada rūgtumu - to mums nevajag! Un tad sasmalcini iegūtās tīrās mizas. 
3. Notīri apelsīnu, lai iegūtu mīkstumiņu bez kauliņiem un plēvītēm. 
4. Katlā liec iekšā apelsīnu miziņas, aplej ar ūdeni, tik, lai miziņas būtu pārklātas, un vāri 10 minūtes. Nolej ūdeni. Atkārto divas reizes.
5. Katlā pievieno 100 ml ūdens, mīkstumiņu, cukuru un vaniļas pāksts sēklas. Vāri uz vidējas uguns aptuveni 20 minūtes, ik pa brīdim apmaisot.
6. Kamēr vēl karsts, iegūto marmelādi liec tīrās un dezinficētās burkās. Liec virsū vāciņu un ļauj atdzist. Atdziestot, un pēc tam stāvot burciņā, tas saželēs.
7. Baudi sestdienas brančā ar kruasānu! 

komentāri:
-izmanto BIO apelsīnus, tā kā marmelādē tiek izmantota arī miza
-400 grami ir aptuveni 2-3 lieli apelsīni
-iegūsi 2 burciņas marmelādes

ORANGE MARMELADE

400 grams orange flesh and zest
400 grams sugar
half of vanilla pod

1. Be sure to rinse your oranges!
2. Using vegetable peeler, peel off the orange rind and using a knife, julienne off the pith. Chop the zest! 
3. Cut the oranges in half, and slice the orange to get half-moon slices. 
4. In a pot add orange zest and cover with water. Boil for ten minutes and drain the water. Repeat two times.
5. To the pot add  1 cup water, orange flesh, sugar and vanilla pods. Boil for 20 minutes, stirring occasionally. 
6. While still hot, pour the marmalade in clean jars and put on the lid. While cooling, it will firm up.
7. Serve during your Sunday burnch! 

comments:
-use BIO oranges, because we also are using the zest!
-400 grams is around 2-3 oranges
-you will get two jars of marmelade

АПЕЛЬСИНОВЫЙ МАРМЕЛАД

400 граммов апельсин и кожура
400 граммов сахарa
половинa ванильный поддон

1. С овощным очистителем очищенные апельсины. С ножом мы срезаем белую часть, которая вызывает горечь - это не то, что нам нужно! А потом измельчитe чистую кожуру.
2. Aпельсины нужно без косточек.
3. В котле бросаешь внутрь цедра, добавьте воду, чтобы покрыть кожу, и варить 10 минут. Выбросьте воду. Повторите дважды.
4. Добавитe 100 мл воды в котел, апельсин, сахар и ванильное семя. Выдувайте на среднем огне около 20 минут, периодически помешивая.
5. В то время как все еще горячий, положите мармелад в чистые и дезинфицированные банки. Наденьте крышки и дайте ей остыть. Когда он остывает, он укушен.
6. Наслаждайтесь c круассанами!

kомментарии:
-используйте BIO aпельсины, так как кора также используется в мармеладе
-400 граммов - около 2-3 крупных апельсинов
-вы получите 2 баночки мармелада


ANANASU MARMELĀDE

700 grami notīrīta ananasa
700 grami cukura

1. Sarīvē ananasu. Vari izmantot gan rokas rīvi, gan kombainu - kas pieejams. 
2. Katlā liec sarīvēto ananasu, cukuru un 100 ml ūdens. Vāri aptuveni 30 minūtes, ik pa brīdim apmaisot.
3. Kamēr vēl karsts, iegūto marmelādi liec tīrās un dezinficētās burciņās. Liec virsū vāciņu un ļau atdzist. Atdziestot, un pēc tam stāvot burciņā, tas saželēs.
4. Baudi ik rītu ar auzu pārslu putru! 

komentāri:
-700 grami notīrīta ananasa ir aptuveni viens ananass
-ja izmanto rokas rīvi, mans ieteikums ir rīvēt veselu ananasu, to nesadalot
-iegūsi 3 burciņas marmelādes
-ja vēlies nedaudz karamelīgu pēcgaršu, daļu cukura aizvieto ar brūno cukuru

PINEAPPLE MARMELADE

700 grams peeled and pitted pineapple
700 grams sugar

1. Grate the pineapple using grater or food processor. 
2. In a pot combine pineapple, sugar and 1 cup water. Let boil for around 30 minutes, stirring occasionally.
3. While still hot, pour the marmalade in clean jars and put on the lid. While cooling, it will firm up.
4. Serve with oatmeal every morning!

comments:
-700 grams is around 1 pineapple peeled and pitted
-if you are using a grate, I advice grating the whole pineapple in one go
-you will get 3 jars or marmalade
-if you want a caramel aftertaste, substitute some of the sugar with brown sugar

АНАНАСОВЫЙ МАРМЕЛАД

700 граммов очищенного ананаса
700 граммов сахара

1. Первый - натереть ананас! Вы можете использовать как теркy, так и комбайн.
2. В горшок положите, ананас, сахар и 100 мл воды. Вари примерно 30 минут, иногда помешивая.
3. В то время как все еще горячий, положите мармелад в чистые и дезинфицированные банки. Наденьте крышки и дайте ей остыть. Когда он остывает, он укушен.
4. Наслаждайтесь c утренней крупой!

kомментарии:
-700 граммов очищенного ананаса - около один ананас
-если использoвайте ручные рубки, мой совет - натереть весь ананас, не нарушая его
-вы получите 3 банки мармелада
-если вы хотите немного карамантного послевкусия, часть сахара заменяется коричневым сахаром


BRIGITA

APELSĪNU UN ANANASU MARMELĀDES - ORANGE AND PINEAPPLE MARMELADES

Ieziemošana - tas ir mans! Ļauj man marinēt un zaptoties, un esmu tava. Bet, ja tiešām nopietni, tad tas ir lielisks veids kā sagla...
03 March 2018

Contact

Instagram
@brigitadambe
© Brigita + Kristīne
DESIGN

by

THE BASIC PAGE